首页

我们的工作

中德环境伙伴关系项目

中德环境伙伴关系项目自 2013 年启动以来,中德双方已针对一系列专业课题展开了丰富的经验和意见交流,为中德环境政策双边对话提供了有力支持。

该项目通过培训、人员交流和传授相关知识等方式提升机构和个人能力,从而为中国未来的“生态文明”转型和建设“美丽中国”做好充分准备。该项目受德国联邦环境、自然保护、核安全和消费者保护部(BMUV,以下简称德国环保部)和中国生态环境部(MEE)共同监督,由德国国际合作机构(GIZ)负责实施,并通过德国环保部国际气候倡议募资。2017 年 9 月,中德环境伙伴关系项目进入第二阶段,并将持续至 2021 年。

中德环境伙伴关系项目通过举办各种活动为中国合作伙伴提供支持,致力于将现有环境管理体系转变为一个集学术界、产业界以及民间团体等多方参与的综合环境管理体系。这些活动将进一步加深中德环境战略对话。为此,中德双方将加强交流,以期对中国主动承担全球环境和气候变化方面的责任产生持续的积极影响,从而推进巴黎协定以及 2030 联合国可持续发展议程的实施。

活动

中国环境与发展国际合作委员会(以下简称国合会)2024年年会以 “开放包容创新合作,共建清洁美丽世界 ”为主题,于2024年10月10日至12日在北京举行,吸引了来自政府、研究机构、私营部门和民间社会的400多名高层专家参加。全会和主题论坛讨论强调了在全球压力日益增大的情况下继续领导可持续发展和气候转型的重要性。国合会委员、特别顾问和特邀专家共同探讨了今年的研究成果,并就国合会向中国政府提出的年度政策建议达成了一致。

2月27日,”中国环境与发展国际合作委员会(国合会)研究框架下的循环经济前期研究启动会”在线上举行。

2023年第二季度,中德环境伙伴关系项目(第三期)会同中国生态环境部就化学品管理、海洋垃圾和生物多样性三个方面举行了三场合作启动会。

新闻

On November 7th, the MEE and seven other ministries issued the “Action Plan for Soil Pollution Source Prevention and Control​.”This Action Plan integrates soil pollution prevention into green industrial transformation by encouraging relevant enterprises to phase out high-pollution equipment and use green equipment to prevent pollution leakage.​

https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/202411/content_6986349.htm

On November 3rd, the MEE issued the Implementation Plan for the Comprehensive Implementation of the Pollutant Discharge Permit System.It set specific targets for 2025 and 2027 to better implement previous policies, propose specific implementation measures: regarding intelligent monitoring and management, implementing off-site supervision by using the emission data obtained from the national discharge permit management information platform, public participation and establishing a reward mechanism.

https://www.mee.gov.cn/ywgz/pwxkgl/ygzc/202411/t20241106_1093572.shtml

Rare earth resources are critical to modern industry, serving as essential components in many sectors, especially in military, electronics, and automotive industries. They are also important for the green industrial transformation, which are widely used in products such as electric cars and wind turbines.

https://www.moj.gov.cn/pub/sfbgw/zcjd/202406/t20240629_501442.html